Master programs and post-graduate courses in translation to offer graduates with bachelor's or master's degree in language the skills necessary to become a translator, profile increasingly demanded in various fields at international and supranational level. Boys and girls may also undertake a program of specialization of this type to become an interpreter or linguistic mediator thanks to the mastery of the idiom that these routes provide. The students of these courses can choose to focus their preparation in technical or scientific rather than deal with simultaneous translation of speeches, debates and interventions, practice used in congresses and international meetings, or presentations and performances made in the original language abroad.
Graduates of these master programs in translation can enter the world of work as translators specialized in individual sectors, or as interpreters or linguistic mediators as well as naturally roles related to teaching.
The International Master in Project Management (iMPM) is the programme jointly offered by MIP Politecnico di Milano and StrathClyde Business School, addressed to all candidates aiming at understanding and improving the way to drive projects exploring both individual, team and company strategies.
The course is suitable whether English is your first language or not. It will provide you with professional training aimed at the translation and interpreting markets, and an opportunity to build on your existing language skills to develop a career in those sectors.
It allows you to form a critical perspective on Shakespeare as a global cultural phenomenon from Elizabethan England to the 21st century. You will examine the afterlife of his plays as they have been read, performed and translated not only linguistically but in cultural contexts and new media.
The Technical and Specialised Translation MA is open to you if your first language is English. The course will prepare you for a career in the translation market, building on your existing language skills to translate professionally into English from one or two foreign languages.
This programme is designed to offer comprehensive training in the core subject areas of linguistics, while also offering you the flexibility to focus on formal linguistics, sociolinguistics or the exciting and emerging links between them
The Applied Linguistics for English Language Teaching programme is aimed at students with little or no teaching experience, who want to improve their understanding of linguistics as applied to English Language teaching.
This course provides you with a specialist combination of theoretical academic study and robust practical application and skills development in English language teaching.
MA in Semiotics provides interdisciplinary background and gives a theoretical base for the application of semiotic ideas.
The MA Buddhist Studies suits students with different academic backgrounds, from those interested in broadening their knowledge of Buddhism as a whole or of specific traditions to those intending to embark on language-based research or fieldwork among Buddhist communities.
This programme enables students to engage critically with the varied aspects of Chinese literature. This new degree covers both pre-modern and modern literatures of China. It includes the study of literary works written in the original languages, as well as an introduction to literary theory.
This new taught-Masters degree offers a deep insight into the Arab world through its literatures. It is an advanced programme designed for students with a good first degree in Arabic or with a good university degree who also know Arabic.
The MA programme in Translation Theory and Practice (Asian and African Languages) combines training of practical translation skills with teaching of translation theories.
this degree takes seriously the development and use of mediated forms by minority ethnic, diasporic, exilic and refugee populations, be that in minority television channels, deterritorialized political action or other forms of cultural and political representation.
The two-year intensive language pathway is directed at students who want to engage with a country in a professional as well as academic way, as the intensive language course would enable them to reach a near proficient knowledge of the language.
The MA in African Studies provides an unrivalled programme of advanced courses on Africa; one of the world’s most fascinating and challenging regions.
The MA in Global Cinemas and the Transcultural offers students the unique opportunity to study in-depth regional cinemas outside the now standard research topographies, both geographical and theoretical, of mainstream cinema studies.
This two-year programme is meant for students who wish to combine rigorous training in the discipline of linguistics, with the intensive study of one or more African or Asian languages.
The MA in Iranian Studies enables students to critically assess the historical development of Iranian society, economics and culture within the context of the wider west Asian area and to appreciate the complexity of the history and cultural make up of Iran.
This Masters is designed for students wishing to pursue a PhD in social anthropology. The programme might also be taken as a stand-alone MA for those wanting training in anthropological research methods for professional development or practical application.
The SOAS MA in Ancient Near Eastern Languages offers an intensive programme of text-reading and language-learning for those who already have a good knowledge of the Akkadian language - usually at least two years' experience.
This degree is designed either to prepare the student for advanced graduate work in a wide range of subjects related to Korea or as an end/qualification in itself.