MA Translation London Metropolitan University

Why study this course?Our Translation MA at London Metropolitan University is a high-quality postgraduate programme designed to help you start or advance a career in translation. It aims to meet academic and professional standards as well as market demands of the translation industry, through a balanced and well-structured curriculum. As a mark of the high-quality teaching and content on the course, our Translation MA has been awarded a membership of the European Master’s in Translation, a prestigious label delivered by the European Commission’s Directorate-General for Translation. This will give you an internationally recognised qualification that will make you stand out from the competition. You will also benefit from access to traineeships at the Directorate-General for Translation (European Commission).

Contacts Website

More about this course

This MA Translation Master's degree at London Metropolitan University  has a vocational emphasis on specialist translation, focusing on areas such as law, politics, medicine, business, IT and media. You will also learn to translate different types of institutional documents (UN and EU), as well as use dedicated software to subtitle films and localise websites and software.

A substantial built-in part of this course is the compulsory practical and career enhancing work placement module, which offers an opportunity to gain hands-on professional experience with one of the many translation service providers in the UK and, whenever possible, with institutions of the European Union and the United Nations. The lecturer in charge of the module will provide information on work placement opportunities and  guidance on completing the required application processes and will support you throughout in obtaining suitable opportunities.

As a student of the programme you will have the opportunity to translate using the following languages paired with English (translating into your native language): Arabic, Mandarin, Dutch, French, German, Greek, Italian, Japanese, Polish, Portuguese, Russian and Spanish.

We have strong links in the translation industry that allow us to share best practice in translation and teaching. This offers an excellent learning experience for our students and allows for additional learning opportunities, such as our annual visit to the European Commission’s Directorate-General for Translation in Brussels. You will also learn from invited guest speakers from the translation industry who have a wealth of experience in translation, providing you with insights in the work of translators in various fields. 

Translation technology software use on our courses includes:

  • SDL Trados Studio
  • SDL MultiTerm
  • Wordfast Anywhere
  • Crowdin -- Localization Management Platform
  • Memsource -- The Translation Platform

Aims

Where this course can take you

This course will prepare you for different professions in the translation industry (translator, translation project manager, editor, proof-reader, localiser, subtitling). Graduates of this course have become freelance translators or in-house translators in EU and international institutions, multinational companies, news corporations, NGOs, government bodies and many more. 

Some of our graduates also go on to further advanced study with a PhD.

Assessment

You'll be assessed through translations, commentaries, essays, translation projects, portfolios, a work placement report and a dissertation.

Modular structure

The modules listed below are for the academic year 2020/21 and represent the course modules at this time. Modules and module details (including, but not limited to, location and time) are subject to change over time.

Year 1 modules include:

  • +Characteristics of Specialised Texts
  • +Independent Research Project
  • +Independent Translation Project
  • +The Translator and the Specialised Text
  • +The Translator and the Translation Process
  • +Translation Tools and the Translator
  • +Work Placement
  • +Subtitling
  • +Translating for International Organisations
  • +Website and Software Localisation

Apply online by visiting the postgraduate courses page on our website

Admission Requirements:
  • Master degree
If you want to know our scolarship's offer, you may ask for more information and our tutor will answer you as soon as possible.
Cost of the master: Not declared
Scholarships available
Request more information from:
London Metropolitan University

        MA Translation

              Puoi anche scrivere un messaggio:

                * required fields
                Privacy
                  • Other editions
                  • London - United Kingdom
                  Postgraduate Courses - London Metropolitan University

                  Postgraduate Courses - London Metropolitan University

                  Social stream

                  Provenance Students Worldwide:
                  Detail of origin:
                  Europe
                  10%
                  10%
                  10%
                  10%
                  60%
                  United Kingdom
                  10%
                  60%
                  10%
                  10%
                  10%
                  Gender:
                  45%
                  55%
                  Job Experience:
                  YES35%
                  NO65%
                  Age of participants:
                  • Under 25

                    20%
                  • 26 - 30

                    40%
                  • 31 - 35

                    30%
                  • Over 35

                    10%
                  Total:
                  250
                  Foreigners:
                  10%
                  Profession Teaching Staff:
                  10%
                  University professors
                  50%
                  Researchers/lecturers/visiting professors
                  5%
                  Politicians, officers, lobbyists
                  10%
                  Professionals
                  10%
                  Consultants/freelancers
                  10%
                  Managers
                  5%
                  Artists
                  * The data could be related to the School and not to the Master